Стремительный полет - Страница 78


К оглавлению

78

На что, воин пренебрежительно усмехнулся и взялся за рукоять Листа. Последовал свист, вскрик, и воин оказался на полу. Из-под него медленно расползалась лужа крови, темно-красная, в колеблющемся свете факелов.

Окран, уже выходящий из развалины, резко остановился и обернулся.

– Ого! Кажется, мы имеем дело с артефактом! Саймон, почему ты мне ничего об этом не сказал? Почему я теряю из-за этого своих людей?

– Я не знал! – испуганно глядя на окровавленного воина, проблеял старик.

– Ладно! Не трогайте этот клинок! Пусть лежит, где лежал! Выводите этих голубков!

В это время я услышал шум с того места, где стояли наши кони. Злое взвизгивание Ориса, храп Джупана. Звук глухого удара.

– …Да что же ты? Держи!

– … Уходят, заразы!

Мы услышал всполошенный топот многих копыт, который быстро удалялся в сторону леса.

– Бешенная кобыла! – взвыл кто-то.

– Не только она! Вон и жеребцы ей под стать! …А хороши! Жаль, что ушли!

– Что там происходит? – крикнул Окран.

– Кони путников удрали, Ваше высочество! – отозвался голос.

Мы с Семеном удивленно переглянулись. Это что же? Бандой самого уголовного вида управляет особы королевской крови? Да что же тут такое творится?

– Кому-то сегодня очень не повезет! – многозначительно обернулся к нам Окран. – Один, вернее одна, из таких невезунчиков уже определилась. Тебя ждет костер, дроу!

Мы тряслись на разбитой деревянной телеге, куда нас усадили воины Окрана. Два мужлана сидели на передке и гадали, что нас ожидает. Они плотоядно поглядывали на девушек, отпускали сальные шутки и сами же смеялись над своим незатейливым юмором. Впереди и позади нас двигались на конях воины. В виду связанных рук и ног, возможность побега была весьма призрачной.

– Ничего, пусть только развяжут, – прошипел, почти не разжимая губ, Валерка. – А там уж я оторвусь по полной! Мне бы меч! Покрошил бы гадов на окрошку!

– А Саймон-то, крысой оказался, – пробурчал, сидящий с другой стороны, Семен. – Надо же! А я не увидел, что он врет! Хотя, я и не приглядывался. Слишком естественно у него это получилось.

Насколько я смог ориентироваться, нас везли в Лизинию. Так вот почему Саймон настойчиво старался нас провести в обход.

– Не бойся Кроули, – услышал я тихий голос Онтеро. – Мы и не в таких передрягах побывали. Выкрутимся и из этой!

– Я и не боюсь, – услышал я ответ. – Риск оказаться на человеческом костре – постоянный спутник жизни агентов. Рано или поздно, это может случиться с любым из нас.

– …Жаль, что таких цыпочек поджарят! – изрек особо громко один из возничих. – Лучше бы отдали их нашим петушкам! Гы!

– Я из тебя петушка, таки точно, сделаю! Гамбургского! – процедил Валерка.

– Ты обернуться не сможешь? – спросил я.

– Чтобы меня веревки порезали? – отозвался Валера. – Крепки, заразы! У нас, драконов, чешуя и драконья кожа образуются последними. Сколь ни быстро превращение, а веревки успеют разорвать мне тело. Это один из недостатков, на которые мне указывал Харравит. А ты что?

– А я пока приберегу это на последний случай. Сейчас велика опасность, что пострадает кто-нибудь из нас.

– Ну, сразу нас жечь не будут, – оптимистично заметил Семен. – А там уж мы найдем выход.

– Сам-то в это веришь? – пробурчала Катрина.

– Я уже освободился, – усмехнулся Сема. – Веревки-то льняные. А с растениями я всегда договориться мог. Сейчас на моих руках только видимость веревок.

– Слушай! А договорись и с моими! – свирепо попросил Валерка. – Я им такой фейерверк сейчас тут устрою, что те, кто жив останется, долго его вспоминать будут!

Глава 37

Уж не знаю, чем руководствовались те, кто нас рассаживал по камерам. И что рассказал принцу Саймон, тоже не знаю. Но ошибка была на лицо. Нас рассадили по трем камерам. В одну впихнули девушек, во вторую Семена, ну, а в третью нас, остальных.

Вы спросите: в чем заключалась ошибка? Да в том, что нас не приковали цепями. Понадеялись на прочность веревок? Вполне может быть. Я в их мозгах не копался (о чем, кстати, очень сожалел), чем они руководствовались – не знаю.

Едва загрохотал засов на двери каземата, и нас окружила кромешная тьма, я сразу же преобразовал зрение. Ребята тоже уныло рассматривали непритязательную обстановку нашего временного жилища. Временного потому, что надолго я задерживаться здесь не собирался. Планы, относительно этого вопроса, которые могли родится в головах наших пленителей, меня не особо волновали.

Короткая волна трансформации, и веревки, стягивающие запястья и локти, разлетелись обрывками по камере.

– Онтеро, займись освобождением Валери! – распорядился я, поднимаясь на ноги.

Я внимательно изучил дверь каземата. За спиной возился Онтеро, развязывая Валерку. Валерка давал ЦУ. Так как в ценных указаниях было мало самих указаний, а больше присутствовали характеристики Саймона, Окрана, воинов, тюрьмы, Лизании, причем в очень извращенной форме, Онтеро приходилось действовать на свой страх и риск.

– …через … и в центр мироздания! – закончил Валерка.

– А дверца-то – хлипковата, – заметил я, слегка попробовав запоры.

– Это она для тебя хлипковата, – отозвался Онтеро. – А для людей – в самый раз.

– Поступило предложение, – вмешался Валера, разминая кисти. – Покинуть это помещение, пройтись по соседним камерам, собирая отряд, и навести здесь "шмон".

– То есть, ты хочешь сказать, что раз уж голос рассудка сидит в другой камере, то пришла пора действовать безрассудно? – улыбнулся я.

78